
VI
Como la brisa que la sangre orea
sobre el oscuro campo de batalla,
cargada de perfumes y armonías
en el silencio de la noche vaga;
símbolo del dolor y la ternura,
del bardo inglés en el horrible drama,
la dulce Ofelia, la razón perdida
cogiendo flores y cantando pasa.
I
Sur l'onde calme et noire où dorment les étoiles
La blanche Ophélia flotte comme un grand lys,
Flotte très lentement, couchée en ses longs voiles...
- On entend dans les bois lointains des hallalis. [...]
Obviamente, ese pasaje se refiere a la Ofelia ya muerta que flota en aquel lago. Ofelia perdió la razón cuando perdió a su padre y cuando Hamlet comezó también a hacerse el loco. Ya sea Helena Bonham Carter o Kate Winslet, ya sea la ofelia en rima de Bécquer, o la Ophélie fantasmal de Rimbaud, Ofelia también es para mí un símbolo de nostalgía.



Me quedé atónito, no es que nos parezcamos un egg... pero sí hay resemblanzas 

